Noticias & Protagonisas

99.9 Radio Mar del plata
JUE 02 Septiembre 2010 | Mar del Plata

Actualidad

Comunikción x ½ d msjs d txt

Descripcion

13.01.2009 | No se asuste, querido lector. No tomó la hoja al revés ni se trata de un titular en otro idioma. O tal vez sí. En todo caso, bienvenido al nuevo dialecto propio de la sociedad de la información, derivado de las nuevas tecnologías. Un dialecto que hace que el título de esta nota sea “Comunicación por medio de mensajes de texto”, sólo que ahorrando trece caracteres.

La revolución comunicacional de los últimos años es innegable. El ingreso de la tecnología en este terreno llegó a modificar la manera en que nos comunicamos con otros, alterando códigos lingüísticos y creando nuevas formas de relacionarnos. Esto ha creado una nueva "brecha digital", más allá de la que existe entre quienes poseen tecnologías de la comunicación y de la información y quienes no. La nueva franja separa a los que tienen la capacidad de comprender las modificaciones que por ellas sufrió el lenguaje, y los que quedan excluidos de esto. Lo que para unos es simplificador, para otros es totalmente incomprensible o al menos complejo. Lo expuesto suena familiar a quienes comúnmente reciben mensajes de texto por parte de adolescentes: hay códigos totalmente nuevos, casi indescifrables para algunos y caracterizados por una capacidad de resumen capaz de dejar atónitos a quienes estamos acostumbrados al castellano "de palabras enteras".
La no comprensión es seguida de cierta adaptación y, en muchos casos, el proceso finaliza en una adopción de los nuevos códigos. Más aún: se los traslada a nuevos medios. Entonces las nuevas abreviaturas exceden los mensajes de texto y comienzan a ser aplicadas en cuanta comunicación escrita exista. Y así empiezan a formar parte de nuestra cultura, o será que nuestra sociedad ingresa en la llamada "cultura digital". Este concepto implica entender a los celulares como "artefactos o interfaces culturales": ya en 2005 el 71 % de los usuarios de telefonía móvil manifestaban tener el hábito de enviar y recibir asiduamente mensajes de texto (fuente: IPSOS media). Actualmente la cifra se incrementó en un 10 %, lo cual equivale a 66 millones de mensajes de texto enviados diariamente en nuestro país. Decir que la franja etaria que más utiliza este servicio son los menores de 25 años significa que el dialecto "de su autoría" es el que más corre por esta vía.
Mc Luhan sostenía que el medio es el mensaje. Lo era ya en los sesenta y lo es quizá con mayor contundencia hoy, cuando cada medio representa mensajes diferentes. Lo que determina el mensaje no es el contenido sino el medio por el que se lo comunica. La aplicación de esta idea a lo que ocurre actualmente es total: un mismo contenido hace que el mensaje sea diferente según se lo comunique, por ejemplo, de manera oral o vía mensajes de texto (¿o debería haber escrito "msj d txt", para que el lector se vaya habituando a este nuevo dialecto?).
Basta con tener un adolescente cercano para verificar que estos cambios en el idioma son más habituales que el español puro. Doy fe de ello: tengo una hermana de 18 años. Para mis padres, ella escribe sus mensajes de texto en otro idioma. En lo personal, me encuentro en el medio del debate. Tengo ejemplos para que el lector elija de qué lado posicionarse:
¿Qué entiende usted si recibe el siguiente mensaje de texto?: "wen nc, nd +. T cribia xq t traño. vs td bn?salu2". Si entendió "bueno, no sé, nada más. Te escribía porque te extraño. ¿Vos todo bien? Saludos", permítame felicitarlo. Ya está apto para desenvolverse sin problemas en esta nueva sociedad comunicacional. Si decodificó cualquier otra cosa a partir del ejemplo citado, espero que le sirva de consuelo saber que mis padres están en la misma que usted. Yo estoy en el medio porque me creo muy viva al descifrar palabras que carecen de vocales (sé que "vs td bn" es "vos todo bien") pero no hay forma de que entienda cómo transformar "wen" en "bueno".
Esta nueva manera de escribir ¿responde a una necesidad o sólo a una moda? Quizás un poco de las dos cosas: el hecho de reemplazar "qu" por "k" o de omitir vocales permite ahorrar caracteres, y de esta manera se puede incluir en un solo mensaje lo que, de escribirse correctamente, implicaría dos o más (qué bueno sería que los adolescentes supieran trasladar esta capacidad de ahorro a otros ámbitos de sus vidas...). Obviamente, en el afán por reducir caracteres la H deja de existir, al igual que muchos signos. Pero reemplazar la letra C por K es totalmente una moda, porque ambas letras ocupan tan sólo un caracter (no espere, señor lector, encontrar en esta nota una explicación o justificación a este hecho). Para peor, ni siquiera existe una decodificación universal: al tratarse de abreviaturas por consenso, una misma palabra puede ser abreviada de una manera en un entorno y de una diferente en otro.
La situación se transforma en problema cuando los adolescentes trasladan estos códigos a otros ámbitos, por ejemplo la escuela. El hábito a escribir de esta nueva manera se encuentra tan arraigado que reemplaza las verdaderas palabras de nuestro idioma en exámenes y trabajos prácticos. En palabras de una docente de colegios de Morón "Mezclan números con letras, reemplazan la preposición «por» por la letra equis, y toman eso como norma". Aquí no importa si los docentes y profesores tienen la capacidad de saber decodificar: lo redactado está mal ya que no responde a la forma correcta de escribir, mucho menos respeta reglas gramaticales y/o lingüísticas, y así se alteran los sentidos de los mensajes: sin signos ni acentos, escribir "te llamo" puede significar "¿te llamó?".
En ocasiones, el problema pasa a ser más grave: la Academia Argentina de Letras considera que los mensajes de texto reducen la capacidad de expresión de los adolescentes, a la vez que empobrecen su idioma, lo cual se asocia directamente con el conocimiento. Esta hipótesis puede comprobarse a partir de los estudios realizados por la Facultad de Comunicación de la Universidad Austral: en tan sólo cinco años, el promedio de palabras utilizadas por los ingresantes disminuyó de 800 a 300.
Sin embargo, muchos consideran algo apocalíptico interpretar como negativa la relación entre el nuevo léxico y la enseñanza. Defienden que es la escuela la que debe integrarse a estas prácticas cotidianas con el objetivo de reducir el riesgo de quedar aislada de la vida extraescolar de sus alumnos. Más aún: interpretan que la inclusión de estos nuevos códigos y de las tecnologías de los que surgen en el ámbito educativo es una forma de motivar a los alumnos. Esta realidad no dista de la nuestra. De hecho, el Portal Educativo del Estado Argentino (EducAr) cita al conferencista, escritor y consultor internacional en educación, Marc Prensky y sus propuestas para incluir la telefonía celular a la enseñanza. Entre las recomendaciones se encuentran organizar clases que se desarrollen únicamente a través de mensajes de texto o crear novelas colectivas en este nuevo formato donde cada uno pueda ir agregando partes. En estos casos, ¿quién enseñaría a quién? ¿Docentes a alumnos, como la lógica indicaría, o viceversa? Y si es de esta última manera, ¿qué reglas gramaticales deben seguirse, la de los mensajes de texto o las (me rehúso a creer que anticuadas) propias de la Real Academia?
Sea como sea, sigue siendo cierto que lo bueno, si es breve, dos veces bueno...pero si se entiende.

Juliana Gargiulo
"ProA" Profesionales Asociados

Juliana Gargiulo por Juliana Gargiulo Recomendar Nota a un amigo
Soleado 10,3º
Soleado
ST 8,7° H 99%
Mandanos tus fotos
Fotos

Más inconvenientes en la terminal nueva

Por Marcela Damico Siguiendo con la saga de inoperancia en la ciudad, mire como los vehículos de vialidad, los coches naranjas, están sin hacer nada desde el sábado, parados dentro de la estación nueva. ¿Para que están? En este caso hay seis, por supuesto los ...

Más Notas

Actualidad

ver Archivo

Bandoleros

Un empleado no docente de la Universidad advirtió a otro que se callara, y lo hizo incendiándole el coche por segunda vez en menos de un año. Hay un enfrentamiento interno entre sectores, que incluye secuestro, amenazas, lesiones y hasta la destrucción completa de propiedad privada. El rector no se hace cargo: esto es poco importante para él.

por José Luís Jacobo

Labilidad moral

Apareció en escena Horacio Tettamanti, ingeniero, empresario, funcionario de la administración comunal, concesionario de espacios públicos en el puerto de Mar del Plata. No ha sido una aparición más, sino que viene de la mano de una investigación de la revista Puerto, que lo coloca en la incómoda posición del que hace todo lo contrario de lo que dice.
Tettamanti se hizo conocido entre nosotros por sus apariciones en los medios cuando denunciaba actos de corrupción en la Gobernación de Chubut, durante el mandato de Carlos Maestro, y en relación a la administración de puertos en el Gobierno de la Alianza (De la Rúa/Álvarez). Hoy, funcionario influyente en la gestión GAP, se lo ve en fecha reciente caminando junto a Florencio Aldrey Iglesias por el GHP junto al canciller Timmerman.

  ver Archivo

Entrevistas

02.09.2010

Bruno Anastasía

Responsable de la obra de 3 de Febrero y Catamarca donde se cayó un fierro que rompió un vehículo.

ver Archivo

Ingrese su e-mail y reciba las últimas noticias.

Noticias y Protagonistas es una publicación de Editoral NyP
© Copyright 2010 - Todos los derechos reservados.
Osmosis Diseño y Comunicación